Reza la portada de No Manchester: "Mexico goes Morrissey, Morrissey's greatests songs from Mexico with love", y sabe Dios que así es. Porque este proyecto no es una simple banda homenaje a nuestro ídolo, es una muestra de admiración sincera, realizada con mimo y cariño.
Camilo Lara sigue intentando explicarnos y hacernos más fácil de entender la extraña fascinación que sienten en México y en la comunidad hispano-americana por la figura de Morrissey. Fascinación que nos sigue sorprendiendo y alucinando.
Camilo Lara (Instituto Mexicano del Sonido), alma de Mexrrissey, cuenta con la ayuda de compañeros de otras bandas mexicanas (Café Tacuba, Tijuana No, etc) para dar forma a este disco, que cuenta con 7 adaptaciones de canciones de Morrissey y 5 versiones en directo de algunas de esas adaptaciones. Las canciones, traducidas al castellano y cantadas por varios miembros del grupo, están tocadas como si cada una fuera una fiesta, una celebración de la vida (por cursi que pueda sonar).
Entre las siete canciones que han elegido hay seis hits y una cara b, la cuál era obvia que eligieran, Mexico. Mexico fue la preciosa cara b en 2004 de First of the gang to die y Mexrrissey hacen una lectura fiel, añadiendo arreglos que no hacen más que completar la composición y convertirla en una meta-canción (todo el disco está repleto de guiños).
En lo que respecta a esos hits que comentaba, El primero del gang (First of the gang to die), al que le rebajan el tono y añaden trompetas (pobre wey). Cada día es domingo (Everyday is like sunday) en la que la vocalista es Ceci Bastida (Tijuana No), suprime las cuerdas por vientos, la convierten en una canción para bailar y acaba resultando igual de desgarradora ("en este pueblo playero que olvidaron bombardear"). Atención a la interesante toma en directo de esta última.
The last of the famous international playboys da la vuelta y es International playgirl en un acertado cambio de género, Estuvo bien (Suedehead) es la mejor del disco, una genialidad en la que se dan de la mano todas las cualidades del proyecto, para cantar en bucle eterno eso de "como lo siento".
The more you ignore, the closer I get (Entre más ignoras, más cerca estaré) ahora es un bolero y la juguetona We hate it when our friends become successful (Me choca cuando mis amigos triunfan) una preciosa balada envenedada.
Un disco que acaba resultando un gran álbum que atrapa tanto a los fans de Morrissey como a los que no lo son, un gran disco que es mucho más que un simple disco de versiones.
¿Sabrá tu novia que escuchamos Morrissey?
Camilo Lara sigue intentando explicarnos y hacernos más fácil de entender la extraña fascinación que sienten en México y en la comunidad hispano-americana por la figura de Morrissey. Fascinación que nos sigue sorprendiendo y alucinando.
Camilo Lara (Instituto Mexicano del Sonido), alma de Mexrrissey, cuenta con la ayuda de compañeros de otras bandas mexicanas (Café Tacuba, Tijuana No, etc) para dar forma a este disco, que cuenta con 7 adaptaciones de canciones de Morrissey y 5 versiones en directo de algunas de esas adaptaciones. Las canciones, traducidas al castellano y cantadas por varios miembros del grupo, están tocadas como si cada una fuera una fiesta, una celebración de la vida (por cursi que pueda sonar).
Entre las siete canciones que han elegido hay seis hits y una cara b, la cuál era obvia que eligieran, Mexico. Mexico fue la preciosa cara b en 2004 de First of the gang to die y Mexrrissey hacen una lectura fiel, añadiendo arreglos que no hacen más que completar la composición y convertirla en una meta-canción (todo el disco está repleto de guiños).
En lo que respecta a esos hits que comentaba, El primero del gang (First of the gang to die), al que le rebajan el tono y añaden trompetas (pobre wey). Cada día es domingo (Everyday is like sunday) en la que la vocalista es Ceci Bastida (Tijuana No), suprime las cuerdas por vientos, la convierten en una canción para bailar y acaba resultando igual de desgarradora ("en este pueblo playero que olvidaron bombardear"). Atención a la interesante toma en directo de esta última.
The last of the famous international playboys da la vuelta y es International playgirl en un acertado cambio de género, Estuvo bien (Suedehead) es la mejor del disco, una genialidad en la que se dan de la mano todas las cualidades del proyecto, para cantar en bucle eterno eso de "como lo siento".
The more you ignore, the closer I get (Entre más ignoras, más cerca estaré) ahora es un bolero y la juguetona We hate it when our friends become successful (Me choca cuando mis amigos triunfan) una preciosa balada envenedada.
Un disco que acaba resultando un gran álbum que atrapa tanto a los fans de Morrissey como a los que no lo son, un gran disco que es mucho más que un simple disco de versiones.
¿Sabrá tu novia que escuchamos Morrissey?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.